राम
गाथा 714Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

करावें चिंतन । तें चि बरें न भेटून ॥1॥

बरवा अंगीं राहे भाव । तो गे तो चि जाणा देव ॥ध्रु.॥

दर्शणाची उरी । अवस्था चि अंग धरी ॥2॥

तुका ह्मणे मन । तेथें सकळ कारण ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

It is better to contemplate God without meeting Him in person, for then the feeling remains fresh and alive within. That very feeling is God Himself. When yearning for His sight persists, it takes on a form of its own. Says Tuka, in the end, everything depends upon the mind.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →