Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आशाबद्ध वHा । धाक श्रोतयाच्या चित्ता ॥1॥
वांयां गेलें तें भजन । उभयतां लोभी मन ॥ध्रु.॥
बहिर्मुख एके ठायीं । तैसें जालें तया दोहीं ॥2॥
माप तैसी गोणी । तुका ह्मणे रितीं दोन्ही ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
A speaker bound by worldly expectations instills only fear in the hearts of listeners. Such devotion goes to waste, for the minds of both are driven by greed. Both are turned outward, facing the same direction. Says Tuka, the measure and the sack are alike: both empty.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring