राम
गाथा 511Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कृपा करावी भगवंतें । ऐसा शिष्य द्यावा मातें ॥१॥

माझें व्रत जो चालवी । त्यासि द्यावें त्वां पालवी ॥ध्रु.॥

व्हावा ब्रम्हज्ञानी गुंडा । तिहीं लोकीं ज्याचा झेंडा ॥२॥

तुका तुका हाका मारी । माझ्या विठोबाच्या द्वारीं ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

May the Lord be gracious and grant me such a disciple who will carry forward my spiritual practice; may you shelter him under your wing. May he become a knower of Brahman, with his banner raised across the three worlds. Says Tuka, let him call out my name at the door of my Vitthoba.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →