Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
कृपा करावी भगवंतें । ऐसा शिष्य द्यावा मातें ॥१॥
माझें व्रत जो चालवी । त्यासि द्यावें त्वां पालवी ॥ध्रु.॥
व्हावा ब्रम्हज्ञानी गुंडा । तिहीं लोकीं ज्याचा झेंडा ॥२॥
तुका तुका हाका मारी । माझ्या विठोबाच्या द्वारीं ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
May the Lord be gracious and grant me such a disciple who will carry forward my spiritual practice; may you shelter him under your wing. May he become a knower of Brahman, with his banner raised across the three worlds. Says Tuka, let him call out my name at the door of my Vitthoba.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring