राम
गाथा 509Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आडकलें देवद्वार । व्यर्थ काय करकर ॥१॥

आतां चला जाऊं घरा । नका करूं उजगरा ॥ध्रु.॥

देवा लागलीसे निज । येथें उभ्या काय काज ॥२॥

राग येतो देवा । तुका म्हणे नेघे सेवा ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The temple door is shut; why make a fuss over nothing? Come, let us go home now and not keep this pointless vigil. God has fallen asleep; what business do we have standing here? Says Tuka, God is annoyed and will not accept our service.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →