राम
गाथा 481Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

करुनि उचित । प्रेम घालीं हृदयांत ॥१॥

आलों दान मागायास । थोरी करूनियां आस ॥ध्रु.॥

चिंतन समयीं । सेवा आपुली च देई ॥२॥

तुकयाबंधु म्हणे भावा । मज निरवावें देवा ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Receive what is proper from me and place your love within my heart. I have come to beg a gift, carrying a great hope. At the hour of remembrance, grant me the privilege of your own service. Says Tuka's brother, entrust me to the care of God.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →