राम
गाथा 479Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

ऐकें वचन कमळापती । मज रंकाची विनंती ॥१॥

कर जोडितों कथाकाळीं । आपण असावें जवळी ॥ध्रु.॥

घेई ऐसी भाक । मागेन जरि कांहीं आणिक ॥२॥

तुकयाबंधु म्हणे देवा । शब्द इतुका राखावा ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Hear this plea, O Lord of Lakshmi: it is the petition of a poor man. I join my hands at the hour of the sacred story and ask only that you remain close beside me. Take this vow from me: if ever I ask for anything else, hold me to account. Says Tuka's brother, O God, keep just this one word of mine.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →