Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मिथ्या आहे सर्व अवघें हें मायिक । न कळे विवेक मज कांहीं ॥1॥
सर्व बाजागिरी वाटती ही खरी । पहातां येथें उरी कांहीं नाहीं ॥ध्रु.॥
आतां मज दुःख वाटतें अंतरीं । उपाय झडकरी सांग कांहीं ॥2॥
पुढें कोण गति न कळे सर्वथा । तुझे पायीं माथा ठेवियेला ॥3॥
करणें तें करीं सुखें आतां हरी । तुज म्यां निर्धारीं धरियेलें ॥4॥
स्वहित तें काय न कळे सर्वथा । तारीं तूं अनंता तुका ह्मणे ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
All of this is false, all of it illusory. I do not understand any discrimination. All the tricks of the world seem real, yet upon examination, nothing remains. Now my heart is heavy with sorrow. Tell me some swift remedy. I cannot foresee what lies ahead. I have placed my head at Your feet. Do with me as You will, O Hari. I have firmly chosen You. Says Tuka, I do not know what is truly good for me. Save me, O Ananta.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring