राम
गाथा 4335Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

किती सांगों तरि नाइकति बटकीचे । पुढें सिंदळीचे रडतील ॥1॥

नका नका करूं रांडेची संगती । नेवोनी अधोपाती घालिल यम ॥2॥

तुका ह्मणे जरी देवीं नाहीं चाड । हाणोनि थोबाड फोडिल यम ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

No matter how much I tell them, the stubborn ones will not listen. In the end they will weep over their own ruin. Do not, do not keep the company of wickedness; Yama will drag you down to the lowest depths. Says Tuka, if there is no longing for God, Yama will smash your face and cast you down.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →