राम
गाथा 4339Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

विधवेसि एक सुत । अहनिऩशीं तेथें चित्त ॥1॥

तैसा तूं मज एकला । नको मोकलूं विठ्ठला ॥ध्रु.॥

सुपुत्रालागीं बाप । अवघे तेथें चि संकल्प ॥2॥

तुका ह्मणे चित्तीं । पतिव्रते जैसा पति॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

A widow has but one son, and day and night her heart is fixed on him. Just so, You are my only one; do not abandon me, O Vitthal. As a father devotes all his hopes to a worthy son, so is my devotion to You. Says Tuka, as a faithful wife holds her husband in her heart, so do I hold You.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →