राम
गाथा 4328Autobiography

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पंधरा दिवसांमाजी साक्षात्कार जाला । विठोबा भेटला निराकार ॥1॥

भांबगिरिपाठारीं विस्त जाण केली । वृित्त थिरावली परब्रह्मीं ॥ध्रु.॥

निर्वाण जाणोनि आसन घातलें । ध्यान आरंभिलें देवाजीचें ॥2॥

सर्प विंचू व्याघ्र आंगासी झोंबले । पीडूं जे लागले सकिळक ॥3॥

दीपकीं कर्पूर कैसा तो विराला । तैसा देह जाला तुका ह्मणे ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Within fifteen days, direct realization came to pass. The formless Vitthoba was met. On the plateau of Bhambanath, the inner quest was undertaken, and the mind became steady in the supreme Brahman. Knowing the final truth, the seat of meditation was established, and contemplation on the Lord began. Serpents, scorpions, and tigers clung to the body, tormenting it in every way. As camphor dissolves entirely in flame, so did the body dissolve. Says Tuka, just so was this body consumed.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

आत्मकथा

Autobiography

Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.

More in this theme →