Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
कोणी निंदा कोणी वंदा । आह्मां स्वहिताचा धंदा॥1॥
काय तुह्मांसी गरज । आह्मी भजूं पंढरिराज ॥ध्रु.॥
तुह्मांसारिखें चालावें । तेव्हां स्वहिता मुकावें ॥2॥
तुका ह्मणे हो कां कांहीं । गळ दिला विठ्ठल पायीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Let some slander us, let some praise us; our business is our own spiritual welfare. What concern is it of yours? We worship the Lord of Pandhari. If we were to follow your ways, we would lose our own good. Says Tuka, let whatever may happen; I have cast my anchor at Vitthal's feet.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Faith and Trust
The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.
More in this theme →Continue exploring