राम
गाथा 4282Sacred Stories

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

वैकुंठींचा देव आणिला भूतळा । धन्य तो आगळा पुंडलीक ॥1॥

धारिष्ट धैर्याचा वरिष्ठ भHांचा । पवित्र पुण्याचा एकनिष्ठ ॥ध्रु.॥

पितृसेवा पुण्यें लाधला निधान । ब्रह्म सनातन अंगसंगें ॥2॥

अंगसंगें रंगें क्रीडा करी जाणा । ज्या घरीं पाहुणा वैकुंठींचा ॥3॥

धन्य त्याची शिH भHीची हे ख्याति । तुका ह्मणे मुिH पायीं लोळे ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The God of Vaikuntha was brought down to earth. Blessed beyond all others is Pundalik. He is the foremost in fortitude and patience, the greatest among devotees, singularly devoted and holy in merit. Through the merit of serving his parents, he attained the supreme treasure: the eternal Brahman, close as his own body. In that intimacy, God plays and delights, for Pundalik's home hosts the Guest from Vaikuntha. Blessed is his power, renowned is his devotion. Says Tuka, even liberation rolls at his feet.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

पौराणिक कथा

Sacred Stories

Abhangas drawing on mythological narratives to illuminate spiritual truths.

More in this theme →