Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 किती एका दिसीं । बुिद्ध जाली होती ऐसी ॥1॥
 कांहीं करावें स्वहित । तों हें न घडे उचित ॥ध्रु.॥
 अवलंबुनी भीक। लाज सांडिली लौकिक ॥2॥
 तुका ह्मणे दीन । जालों मनुष्यपणा हीन ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
On how many days has the thought arisen: I should do something for my own spiritual good? Yet the right moment never comes. I have taken up begging, casting aside all worldly shame. Says Tuka, I have become wretched, lower even than human dignity.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →Continue exploring