Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 मुखें संति इंिद्रयें जती । आणिक नेणे भाव भHी॥1॥
 देवा हे चि दोन्ही पदें । येर गाइलीं विनोदें ॥2॥
 चित्ताचें आसन। तुका करितो कीर्त्तन ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Restraining the mouth is saintliness; restraining the senses is austerity. Beyond these, one need know no other devotion or feeling. These are the two feet of true worship, O God. Everything else is sung only for amusement. Says Tuka, the seat of kirtan is the seat of the mind itself.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
True Worship
What genuine worship looks like, beyond outward observances and images.
More in this theme →Continue exploring