राम
गाथा 4120Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 भिH ज्याची थोडी । पूर्ण विषयांची गोडी ॥1॥

 तो नर चि नव्हे पाहीं । खर जाणावा तो देहीं ॥ध्रु.॥

 भजन पूजन ही नेणे । काय स्वरूपासी जाणे ॥2॥

 तुका ह्मणे त्याला । भोवंडून बाहेर घाला ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

One whose devotion is meager and whose relish for sensory pleasures is full is no true human being. Know him to be a donkey in a human body. He knows neither worship nor prayer; how then can he know the Self? Says Tuka, spin him around and throw him out.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →