राम
गाथा 4091Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 नर नारी बाळें अवघा नारायण । ऐसें माझें मन करीं देवा ॥1॥

 न यो काम क्रोध द्वेष निंदा द्वंद । अवघा गोविंद निःसंदेह ॥ध्रु.॥

 करोनियां साहए पुरवीं मनोरथ । व्हावें कृपावंत तुका ह्मणे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Men, women, and children are all Narayana; make my mind see this, O Lord. Let neither lust, anger, hatred, slander, nor conflict arise in me; let everything be Govinda beyond all doubt. Be my ally, fulfill my heart's desire, and be gracious to me. Says Tuka, this is my prayer.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →