राम
गाथा 4023Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 पावलों हा देह कागतालिन्यायें । न घडे उपायें घडों आलें ॥1॥

 आतां माझीं खंडीं देह देहांतरें । अभय दातारें देऊनियां॥ध्रु.॥

 अंधऑयाचे पाठीं धनाची चरवी । अघटित तेंवि घडों आलें ॥2॥

 तुका ह्मणे योग घडला बरवा । आतां कास देवा न सोडीं मी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I obtained this human body as if by a stroke of luck; what could not happen by design has come to pass. Now, O generous Lord, end my cycle of body after body by granting me fearlessness. Like a blind man finding a purse of gold, this impossible thing has happened. Says Tuka, this fortunate union has occurred. Now I will not let go of Your waist, O God.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →