राम
गाथा 3960Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 हें तों टाळाटाळीं । परि भोवताहे कळी ॥1॥

 बरें नव्हेल शेवटीं । भय असों द्यावें पोटीं ॥ध्रु.॥

 मुरगािळला कान । समांडिलें समाधान ॥2॥

 धन्य ह्मणे आतां । येथें नुधवा माथां॥3॥

 अबोलणा तुका । ऐसें कांहीं लेखूं नका ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

This is all evasion, but the quarrel is circling closer. The end will not be pleasant. Keep a healthy fear within. The ear has been twisted, and contentment has been forced into place. Says Tuka, do not now raise your head here. My silence should not be taken as nothing.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →