Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 ऐसे नाना भेष घेऊनी हिंडती । पोटासाटीं घेती प्रतिग्रह ॥1॥
 परमार्थासी कोण त्यजी संवसार । सांगापां साचार नांव त्याचें ॥2॥
 जन्मतां संसार त्यजियेला शुकें । तोचि निष्कळंक तुका ह्मणे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
In various disguises they roam about, accepting gifts for the sake of their bellies. Who truly renounces the world for the sake of the highest good? Tell me the name of such a one in truth. Says Tuka, only Shuka, who renounced the world at the moment of his birth, is truly spotless.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring