राम
गाथा 3915Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 जेजे कांहीं मज होइऩल वासना । तेते नारायणा व्हावें तुह्मीं ॥1॥

 काय भाव एक निवडूं निराळा । जाणसी तूं कळा अंतरींची ॥ध्रु.॥

 तुजविण मज कोण आहे सखा । जें सांगा आणिकां जीवभाव ॥2॥

 अवघें पिशुन जालें असे जन । आपपर कोण नाठवे हें ॥3॥

 तुका ह्मणे तूं चि जीवांचें जीवन । माझें समाधान तुझे हातीं ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Whatever desire arises in me, may You become that very thing, O Narayana. How can I sort out my devotion as something separate? You know the inner workings of my heart. Who else is my companion besides You? To whom else would I entrust my very life? The whole world has turned hostile. No one remembers what belongs to self and what to another. Says Tuka, You alone are the life of all lives. My contentment is in Your hands.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →