Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
यालागीं आवडी ह्मणा राम कृष्ण । जोडा नारायण सर्वकाळ ॥1॥
सोपें हें साधन लाभ येतो घरा । वाचेसी उच्चारा राम हरि ॥ध्रु.॥
न लगती कष्ट न लगे सायास । करावा अभ्यास विठ्ठलाचा ॥2॥
न लगे तप तीर्थ करणें महादान । केल्या एक मन जोडे हरि ॥3॥
तुका ह्मणे कांहीं न वेचितां धन । जोडे नारायण नामासाटीं ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Therefore, with love, chant the names Rama and Krishna. Join with Narayana at all times. This is the easy path. The reward comes right to your door. Let your voice utter Rama and Hari. No hardships are needed, no elaborate efforts. Simply practice the devotion of Vitthal. No austerity, no pilgrimage, no grand charity is required. By making the mind one-pointed, Hari is attained. Says Tuka, without spending any wealth, Narayana is won through the Name alone.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring