राम
गाथा 3857Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

तुझिया पाळणा ओढे माझें मन । गेलों विसरोन देहभाव ॥1॥

लागला पालट फेडणें उसणें । येणें चि प्रमाणें पांडुरंगा ॥2॥

तुका ह्मणे माझा जीव जैसा ओढे । तैसा चि तिकडे पाहिजेल ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

My mind is drawn toward Your cradle, and I have forgotten all sense of the body. The debt must be repaid in return, O Panduranga, in this very manner. Says Tuka, just as my soul yearns for You, so must the same longing come from Your side.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →