Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
ब्रह्मYाान जेथें आहे घरोघरीं । सर्व निरंतरी चतुर्भुज॥1॥
पापा नाहीं रीग काळाचें खंडण । हरिनामकीर्तन परोपरी ॥2॥
तुका ह्मणे हा चि भाव माझ्या चित्तीं । नाहीं आणिकां गती चाड मज॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Where the knowledge of Brahman is in every home, all are like four-armed Vishnu at all times. Sin has no entry, and the power of death is broken, for the chanting of Hari's name resounds everywhere. Says Tuka, this alone is the conviction of my heart. I have no desire for any other path.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring