राम
गाथा 3822The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

मायबापें सांभािळती । लोभाकारणें पािळती ॥1॥

तैसा नव्हे देवराव । याचा कृपाळु स्वभाव ॥ध्रु.॥

मनासारिखें न होतां । बाळकासी मारी माता ॥2॥

तुका ह्मणे सांगूं किती । बाप लेंकासी मारिती ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Worldly parents care for and protect their children out of self-interest and attachment. But God the King is not like that. His nature is pure compassion. When a child does not obey, the mother strikes it. Says Tuka, how much can I explain? Fathers too beat their sons. But God is different from all of this.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →