राम
गाथा 379Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

मैं भुली घरजानी बाट । गोरस बेचन आयें हाट ॥१॥

कान्हा रे मनमोहन लाल । सब ही बिसरूं देखें गोपाल ॥ध्रु.॥

काहां पग डारूं देख आनेरा । देखें तों सब वोहिन घेरा ॥२॥

हुं तों थकित भैर तुका । भागा रे सब मनका धोका ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I have forgotten the way home; I came to the marketplace to sell buttermilk. O Krishna, enchanter of the mind, beautiful one: seeing Gopala, I forget everything. I cannot tell where to set my foot; everywhere I look, only he surrounds me. Says Tuka, I stand here astonished; all the mind's delusions have fled.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →