Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मैं भुली घरजानी बाट । गोरस बेचन आयें हाट ॥१॥
कान्हा रे मनमोहन लाल । सब ही बिसरूं देखें गोपाल ॥ध्रु.॥
काहां पग डारूं देख आनेरा । देखें तों सब वोहिन घेरा ॥२॥
हुं तों थकित भैर तुका । भागा रे सब मनका धोका ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I have forgotten the way home; I came to the marketplace to sell buttermilk. O Krishna, enchanter of the mind, beautiful one: seeing Gopala, I forget everything. I cannot tell where to set my foot; everywhere I look, only he surrounds me. Says Tuka, I stand here astonished; all the mind's delusions have fled.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Krishna Leela
Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.
More in this theme →Continue exploring