राम
गाथा 3712Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

चिंतनाची जोडी । हा चि लाभ घडोघडी ॥1॥

तुह्मी वसूनि अंतरीं । मज जागवा निर्धारीं ॥ध्रु.॥

जाय जेथें मन । आड घाला सुदर्शन ॥2॥

तुका ह्मणे भोजें । नाचें हो ऐसें न लजें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The wealth of contemplation is this: profit at every moment. Dwell within my heart and keep me awake with certainty. Wherever the mind wanders, place the Sudarshana disc as a barrier. Says Tuka, let me dance with abandon and feel no shame.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →