Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
हें ही ऐसें तें ही ऐसें । उभय पिसें अविचार ॥1॥
अभिमानाचे ठेलाठेलीं । मधीं जाली हिंपुष्टी ॥ध्रु.॥
धीरा शांती ठाव नुरे । हा चि उरे आबाऑया ॥2॥
कौतुक हें पाहे तुका । कढतां लोकां अधनि ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
This is like that and that is like this. Both sides are mad with senselessness. In the pushing and shoving of pride, distress has arisen in the middle. Neither patience nor peace finds any place. Only commotion remains. Says Tuka, he watches this spectacle as the people churn in their misery.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring