Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आर्तभूतां द्यावें दान । खरें पुण्य त्या नांवें ॥1॥
होणार तें सुखें घडो । लाभ जोडो महाबुिद्ध ॥ध्रु.॥
सत्य संकल्प च साटीं । उजळा पोटीं रविबिंब ॥2॥
तुका ह्मणे मनीं वाव । शुद्ध भाव राखावा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Give to those who are in distress; that alone is true merit. Let whatever is destined come to pass gladly; may the gain of great wisdom be won. A true resolve shines within like the orb of the sun. Says Tuka, keep the mind free of emptiness, and guard pure devotion within.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring