राम
गाथा 3589Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आपण तों असा । समर्थ जी हृषीकेशा ॥1॥

करा करा बुझावणी । काय विलंब वचनीं ॥ध्रु.॥

हेंगे ऐसें ह्मणा । उठूनि लागेन चरणा ॥2॥

घेऊनियां सुखें । नाचेल तुका कवतुकें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

You are almighty, O Hrishikesha. Console me, console me; why this delay in Your words? Just say 'So be it,' and I will rise and fall at Your feet. Says Tuka, receiving that with joy, I will dance in delight.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →