Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
घालूनियां कास । बळें आलों मागायास ॥1॥
प्रेमें देइप पाठवूनि । पांडुरंगा सेवाॠणी ॥ध्रु.॥
होइप रे शाहाणा । कळों नेदावें या जना ॥2॥
तुका ह्मणे पायीं । जडलों मग उरलें काइऩ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Girding my loins, I have come with force to beg. O Panduranga, grant me Your service and discharge my debt. Be wise about it, and do not let the world know. Says Tuka, once I am rooted at Your feet, what else remains?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring