Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
कां होती कां होती । देवा एवढी फजीती ॥१॥
मुळीं वर्म नसतों चुकलों । तो मी ऐसें चित्तीं ॥ध्रु.॥
होणार होऊनि गेलें । मिथ्या आतां खंती रे ॥२॥
तुका म्हणे पुरे आतां । दुर्जनाची संगती रे ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
O God, why was there such disgrace? In my heart I know that I was at fault from the very root. What was destined to happen has happened; it is useless to grieve over it now. Says Tuka, enough now; let the company of the wicked come to an end.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →Continue exploring