Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
नव्हतों सावचित । तेणें अंतरलें हित ॥१॥
पडिला नामाचा विसर । वाढविला संवसार ॥ध्रु.॥
लटिक्याचे पुरीं । वाहोनियां गेलों दुरी ॥२॥
तुका म्हणे नाव । आम्हां सांपडला भाव ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I was not vigilant, and so my own welfare slipped away. I forgot the Name, and worldly life kept growing. Carried far away on the current of falsehood, I drifted into the distance. Says Tuka, now I have found the boat of true devotion.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
पाप बोध
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →Continue exploring