राम
गाथा 3562Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

चालें दंडवत घालीं नारायणा । आपुल्या कल्याणा लागूनियां ॥1॥

बैसविला पदीं पुत्र राज्य करी । पिता वाहे शिरीं आYाा त्याची ॥2॥

तुका ह्मणे आहे ठायींचा चि मान । आतां अनुमान कायसा तो ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Go forth and prostrate before Narayana for the sake of your own welfare. A son is seated upon the throne to rule, and the father carries his command upon his head. Says Tuka, the honor was always inherent; what room is there now for doubt?

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →