राम
गाथा 3529Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पािळतों वचन । परि बहु भीतें मन ॥1॥

करितें पायांशीं सलगी । नये बैसों अंगसंगीं ॥ध्रु.॥

जोडोनियां कर । उभें असावें समोर ॥2॥

तुका ह्मणे संत । तुह्मी मी बहु पतित ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I uphold the promise, yet my heart trembles greatly. I may approach Your feet with familiarity, but I cannot presume to sit beside You. With joined hands, I should stand before You at attention. Says Tuka, you saints are exalted, while I am deeply fallen.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →