राम
गाथा 3530Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

जैसा तैसा आतां । मज प्रमाण अनंता ॥1॥

पायां पडणें न संडीं । पोटीं तें च वर तोंडीं ॥ध्रु.॥

एका भावें चाड । आहे तैसें अंतीं गोड ॥2॥

तुका ह्मणे आह्मां । टळणें चि नाहीं नेमा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

However You may be, O Ananta, You are my authority. I will not cease falling at Your feet; what is within me is the same as what is on my lips. With single-minded devotion, whatever comes at the end is sweet. Says Tuka, for us there is no straying from our vow.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →