राम
गाथा 3514Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

सेवट तो होती तुझियानें गोड । ह्मणऊनि चाड धरीतसों ॥1॥

देऊं भोगाभोग कलिवरचा भार । साहों तुज थार त्याचमधीं ॥ध्रु.॥

तुझ्या बळें कांहीं खटपट काम । वाढवावा श्रम न लगे तो ॥2॥

तुका ह्मणे आह्मी चेंपलों या भारें । तुमचें तें खरें देवपण ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

In the end, everything turns sweet because of You, and that is why I hold on to this longing. I will offer up the burden of this body, enduring what comes while staying at Your feet. Through Your strength, no further effort or toil is needed. Says Tuka, we are crushed under this weight; Your divinity alone is the true relief.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →