Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
थोडे तुह्मी मागें होती उद्धरिले । मज ऐसे गेले वांयां जीव ॥1॥
आतां याचा काहीं न मनावा भार । कृपेचा सागर आहेसी तूं ॥ध्रु.॥
तुज आळवितां पापाची वसति । राहे अंगीं किती बळ त्याचें ॥2॥
तुका ह्मणे उदकीं तारिले दगड । तैसा मी ही जड एक देवा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
You have saved only a few in the past, and countless lives like mine have been wasted. Do not consider this a burden now, for You are an ocean of mercy. When one calls upon You, how long can the grip of sin endure? Says Tuka, You made even stones float upon the water; I am but one more heavy lump, O Lord.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring