राम
गाथा 3490The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आह्मांसी सांगाती । होती अराले ते होती ॥1॥

येती आइकतां हाक । दोन मिळोन ह्मणती एक ॥ध्रु.॥

आणिकां उत्तरीं। नसे गोवी वैखरी ॥2॥

तुका ह्मणे बोल । खूण पहाती विठ्ठल॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Those who were once distant have become our companions. They come at the sound of our call; two unite and speak as one. Their speech is not entangled in other matters or worldly replies. Says Tuka, they look to Vitthal for the true sign in every word.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →