Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
नको मज ताठा नको अभिमान । तुजवांचूनि क्षीण होतो जीव ॥1॥
दुर्धर हे माया न होय सुटका । वैकुंठनायका सोडवीं मज ॥2॥
तुका ह्मणे तुझें जालिया दर्षण । मग निवारण होइल सर्व ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I do not want pride; I do not want arrogance. Without You, my soul wastes away. This relentless Maya offers no escape; O Lord of Vaikuntha, set me free. Says Tuka, once Your vision is granted, everything will be resolved.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring