राम
गाथा 3431Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

नको मज ताठा नको अभिमान । तुजवांचूनि क्षीण होतो जीव ॥1॥

दुर्धर हे माया न होय सुटका । वैकुंठनायका सोडवीं मज ॥2॥

तुका ह्मणे तुझें जालिया दर्षण । मग निवारण होइल सर्व ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I do not want pride; I do not want arrogance. Without You, my soul wastes away. This relentless Maya offers no escape; O Lord of Vaikuntha, set me free. Says Tuka, once Your vision is granted, everything will be resolved.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →