Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
माझें मज द्यावें । नाहीं करवीत नवें ॥1॥
सहस्रनामाचें रूपडें । भH कैवारी चोखडें ॥ध्रु.॥
साक्षीविण बोलें । तरी मज पाहिजे दंडिलें ॥2॥
तुका ह्मणे माल । माझा खरा तो विठ्ठल ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Give me what is rightfully mine; I am not asking for anything new. You are the one of a thousand names, the pure champion of Your devotees. If I speak without witness, then let me be punished. Says Tuka, my true treasure is that Vitthal.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring