Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
ऐसी एकां अटी । रीतीं सिणती करंटीं ॥1॥
साच आपुल्या पुरतें । करून नेघेती कां हितें ॥ध्रु.॥
कां हीं वेचितील वाणी। निरर्थक चि कारणीं ॥2॥
तुका ह्मणे देवा । कांहीं समर्पूनि सेवा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
In such futile toil the wretched ones exhaust themselves. Why do they not take what is true and make it their own for their genuine benefit? Why do they spend their speech on utterly fruitless things? Says Tuka, O Lord, offer something in service and surrender.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring