Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
वेद नेलें शंखासुरें । केलें ब्रह्म्यानें गाहाणें ॥1॥
धांव धांव झडकरी । ऐसें कृपाळुवा हरी ॥ध्रु.॥
गजेंद्र नाडियें गांजिला ॥ तेणें तुझा धांवा केला ॥
2॥ तुका ह्मणे पद्मनाभा । जेथें पाहें तेथें उभा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The demon Shankhashura stole the Vedas, and Brahma pledged them as security. Run, O merciful Hari, run swiftly! The elephant Gajendra was afflicted and tormented, and he called out to You for help. Says Tuka, O Padmanabha, wherever I look, there You stand.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Sacred Stories
Abhangas drawing on mythological narratives to illuminate spiritual truths.
More in this theme →Continue exploring