Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आपुलिया हिता जो असे जागता । धन्य माता पिता तयाचिया ॥१॥
कुळीं कन्यापुत्र होतीं जीं सात्त्विक । तयाचा हरिख वाटे देवा ॥ध्रु.॥
गीता भागवत करिती श्रवण । आणीक चिंतन विठोबाचें ॥२॥
तुका म्हणे मज घडो त्याची सेवा । तरी माझ्या दैवा पार नाहीं ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Blessed are the mother and father of the one who stays awake to his own highest good. When children of pure nature are born into a family, even God rejoices. They listen to the Gita and the Bhagavata and meditate on Vitthal. Says Tuka, if I could serve such souls, my good fortune would know no end.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Saints
The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.
More in this theme →Continue exploring