राम
गाथा 3396Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पदोपदीं पायां पडणें । करुणा जाण भाकावी ॥1॥

ये गा ये गा विसांवया । करुणा दयासागरा ॥ध्रु.॥

जोडोनियां करकमळ । नेत्र जळ भरोनि ॥2॥

तुका उभें दारीं पात्र । पुरवीं आर्त विठोबा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I fall at Your feet again and again, pleading for mercy. Come, O ocean of compassion, come and rest here. With folded lotus-hands and eyes brimming with tears, Tuka stands at Your door like a vessel waiting. O Vithoba, fulfill this yearning.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →