Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मायबापापुढें लेंकराची आळी । आणीक हे पाळी कोण लळे ॥1॥
सांभाळा जी माझीं विषमें अनंता । जवळी असतां अव्हेर कां ॥ध्रु.॥
आणिकांची चाले सत्ता आह्मांवरी । तुमची ते थोरी काय मग ॥2॥
तुका ह्मणे आलों दुरोनि जवळी । आतां टाळाटाळी करूं नये ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
A child's complaints belong before its parents; who else will indulge such tender whims? Protect me, O Ananta; why neglect me when You are right here? If others can exercise power over me, then where is Your greatness? Says Tuka, I have come from afar to draw near; now there should be no more evasion.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring