Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मांस खातां हाउस करी । जोडुनि वैरी ठेवियेला॥1॥
कोण त्याची करिल कींव । जीवें जीव नेणती ॥ध्रु.॥
पुढिलांसाटीं पाजवी सुरी । आपुली चोरी अंगुळी ॥2॥
तुका ह्मणे कुटिती हाडें। आपुल्या नाडें रडती ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One who eats flesh with relish has kept an enemy bound to himself. Who will show pity to him when he does not even recognize life in another life? He sharpens the blade for others while secretly cutting his own finger. Says Tuka, they crush bones yet weep over their own undoing.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring