राम
गाथा 3369Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आह्मी ज्याचे दास । त्याचा पंढरिये वास ॥1॥

तो हा देवांचा ही देव । काय किळकाळाचा भेव ॥ध्रु.॥

वेद जया गाती। श्रुति ह्मणती नेति नेति ॥2॥

तुका ह्मणे निज । रूपडें हें तkवबीज ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

He whose servants we are dwells in Pandhari. He is the God of all gods; what fear can time hold over Him? The Vedas sing His praise, and the scriptures declare 'not this, not this.' Says Tuka, His true form is the seed of all reality.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →