राम
गाथा 3330The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

अमच्या कपाळें तुज ऐसी बुिद्ध । धरावी ते शुद्धी योगा नये ॥1॥

काय या राहिलें विनोदावांचून । आपुलिया भिन्न केलें आह्मां ॥ध्रु.॥

कोठें मूिर्त्तमंत दावीं पुण्यपाप । काशासी संकल्प वाहाविसी ॥2॥

तुका ह्मणे आतां आवरावा चेडा । लटिकी च पीडा पांडुरंगा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Alas, upon our foreheads such is Your design: the very purity we would hold cannot be attained through yogic effort. What was the point of all this except sport? You have made us separate from Yourself. Show me where sin and merit stand as tangible forms. Why do You burden us with intentions and consequences? Says Tuka, now call off this mischief, O Panduranga; this torment is all an illusion.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →