Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अधिकार तैसा करूं उपदेश । साहे ओझें त्यास तें चि द्यावें ॥1॥
मुंगीवर भार गजाचें पालाण । घालितां तें कोण कार्यसिद्धी ॥2॥
तुका ह्मणे फांसे वाघुरा कुहाडी । प्रसंगी तों काढी पारधी तो ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Give instruction according to the capacity of the listener; give each one only the burden he can bear. Placing an elephant's saddle upon an ant accomplishes nothing. Says Tuka, the hunter brings out traps, snares, or axes as the occasion demands.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Worldly Metaphors
Poems using images from games, occupations, and daily life as spiritual teaching.
More in this theme →Continue exploring