Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मारगीं बहुत । या चि गेले साधुसंत ॥१॥
नका जाऊ आडराणें । ऐसीं गर्जती पुराणें ॥ध्रु.॥
चोखाळिल्या वाटा । न लगे पुसाव्या धोपटा ॥२॥
झळकती पताका । गरुड टके म्हणे तुका ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Many saints and holy ones have already traveled this road. The scriptures declare aloud: do not wander off on side paths. The way has already been cleared; there is no need to ask for the broad highway. Says Tuka, the banners of Garuda flutter and shine ahead.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring